fbpx

COVID-19資源中心

在這次危機期間,NYLAG在這里為您服務。

NYLAG的COVID-19資源中心提供了易於理解的資源和法院最新信息 程序,政策和與COVID相關的收益。進一步了解我們 NY COVID-19法律資源熱線 這裡 與NYLAG專家討論您的獨特情況。 

資源

COVID-19, A Year Later: “The Need Was Great.”

NYLAG staff reflect on loss, grief, and justice during COVID-19.

Federal reserve building. American flag. Notepad. US dollar bills. Text stating "STIMULUS BILL."

What You Need to Know: 7 COVID Relief Bill Benefits

President Biden recently signed the $1.9 trillion coronavirus relief package into law. Find out if any of these seven benefits from the relief bill affect you or your loved ones.

Your Legal Questions Answered: COVID-19 Vaccine

Have questions about your legal rights when deciding to get the COVID-19 vaccine? If you are a NYC resident, you’ve come to the right place—this resource can help.

最新資訊

我們的 進氣管是開放的我們正在通過電話和虛擬會議與客戶會面,並且我們將繼續進行宣傳工作。請注意,我們根據Cuomo州長的命令關閉了辦公室。

如果您有關於NYLAG的有效案件,包括即將進行的法院案件,如果有任何疑問,請與您的NYLAG案件處理人員聯繫。

我們的進氣口仍按照 nylag.org/gethelp。該頁面會實時更新,其中包含有關與我們聯繫的最新信息。

誰有資格?

  • Individuals with up to $75,000 in adjusted gross income
  • Heads of household with up to $112,500
  • Married couples who file jointly with up to $150,000
  • Eligible taxpayers who filed tax returns for 2019 or 2020 will automatically receive an economic impact payment of up to $1,400 for individuals or $2,800 for married couples.
  • One of the differences with this bill is that there is no age limit on dependents. So in addition to the individual qualifications, those with dependents (children or adults), could receive an additional $1400 per dependent. For example, a family with a child and adult dependent could receive $5600 as part of this stimulus. 
  • If you earn between $75,000 and $80,000 as an individual or $160,000 as a married couple, you will likely receive a smaller check.
  • Individuals who earn more than $80,000, married couples who make more than $160,000 and heads of household making more than $120,000 likely will not receive any stimulus payment.
  • Payments will automatically go to individuals who receive Veteran pension of disability compensation and Social Security benefits.

Do immigrants or mixed-status households qualify?

  • Undocumented immigrants unfortunately are not eligible but their spouses and children are eligible as long as they have Social Security numbers.
  • Mixed-status households with undocumented family members will receive stimulus checks

我什麼時候可以看到付款?

  • The vast majority of people do not need to take any action. The IRS will calculate and automatically send the economic impact payment to those eligible within several weeks. You can check your payment status 這裡.
  • If the IRS does not have your direct deposit information, there will likely be an opportunity in the future to use a web-based portal for individuals to provide their banking information to the IRS online, so that individuals can receive payments immediately as opposed to checks in the mail. See 這裡 for further updates. 

這項刺激性付款是否會影響我獲得公共援助,醫療補助,SNAP或第8節津貼(或其他)的資格?

  • 醫療補助. The payment does not count as “income” for Medicaid. If you are age 65+, blind, or disabled, it also will not count as a “resource” for 12 months after you receive it. In other words, it will not affect your Medicaid eligibility.
  • SSI and SSD. SSI will not consider economic impact payments as income for SSI recipients, and the payments are excluded from resources for 12 months.
  • 公共援助。 Stimulus payments are not counted as income for the purposes of Public Assistance. Receipt of the payment is not subject to the lump sum provisions. The payment will be excluded as a resource in the month received and the 12 months from the date of receipt. Any remaining funds after that will be counted as a non-exempt resource.
  • SNAP (Food Stamps). Stimulus payments are not counted as income for the purposes of SNAP. They are an exempt resource in the month received and in the 12 months from the date of receipt. Any remaining funds after that will be counted as a non-exempt resource.
  • VA好處。 就VA目的而言,經濟影響付款不算作收入或資產。請務必在收到支票後的12個月內用完支票,因為剩餘的刺激性資金將被視為資產。
  • 第8節. Because the stimulus payment is not income, it should not affect someone’s Section 8 share.
  • Emergency Assistance. For Emergency Assistance to Families (EAF), Emergency Safety Net Assistance (ESNA), and Emergency Assistance to Adults (EAA), stimulus checks are not counted as income or as a resource for 12 months from the date of receipt, in determining an individual’s eligibility for emergency assistance, which includes rent arrears grants.

其他重要信息:

  • 預計這筆付款將計為預付款退稅,並且不計入收益或資源用途的應享權利中。
  • Your stimulus payment can be garnished in NYS by any NYS bank, creditors, or debt collector. 

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

What is a Child Tax Credit? In short, eligible families can receive a $3,000 annual benefit per child ages 6 to 17 and $3,600 per child under 6 in tax year 2021. The credit will also be fully refundable. This is in addition to the $1,400 stimulus checks and enhanced unemployment benefits. In a major update, you don’t have to be employed to get the credit.

Who is eligible for the Child Tax Credit?

  • Parents with children under the age of 18. (This will be the first time those with children aged 17 will receive the tax credit.)
  • Families with children under 6 will receive a $3,600 credit per child, while those with school-aged children will receive $3,000 per child. 

Will I get the full amount?

  • The full child tax credit will be available to individuals who earn up to $75,000 and couples earning up to $150,000. 
    • The credit will be reduced by $50 for every additional $1,000 of adjusted gross income (AGI) earned. (Important note: the $3,000 credit provided to parents of a child aged 6 to 17 would be phased out completely for individuals earning $95,000 and those making $170,000 and filing jointly.)
  • Families who are ineligible for the new $3,000 credit because they earn higher AGI are still able to claim the $2,000 per child tax credit.
    • This is available to individuals making up to $200,000 ($400,000 for married couples filing jointly).
  • Payments are expected this summer.

For tax purposes, does this count as income?

  • Child Tax Credits will not count as income in the month received and would only count as a resource if not spent within 12 months. 

IMPORTANT. You don’t have to be employed to get the child tax credit. Unlike in the past, households with no income can claim the credit. 

Under the Coronavirus Response and Relief Supplemental Appropriations Act of 2021 and the American Rescue Plan Act of 2021, FEMA will provide financial assistance for COVID-19-related funeral expenses incurred after January 20, 2020. FEMA will begin to implement COVID-19 funeral assistance in April. Additional guidance is being finalized and will be released to potential applicants and community partners as soon as possible. In the meantime, people who have COVID-19 funeral expenses are encouraged to keep and gather documentation.

Who is Eligible?

To be eligible for funeral assistance, you must meet these conditions:

  • The death must have occurred in the United States (U.S.), including the U.S. territories, and the District of Columbia.
  • The death certificate must indicate the death was attributed to COVID-19.
  • The applicant must be a U.S. citizen, non-citizen national, or a qualified non-citizen who incurred funeral expenses after January 20, 2020.
  • There is no requirement for the deceased person to have been a U.S. citizen, non-citizen national, or qualified non-citizen.

How to Apply

In April, FEMA will begin accepting applications. If you had COVID-19 funeral expenses, we encourage you to keep and gather documentation. Types of information should include:

  • An official death certificate that attributes the death directly or indirectly to COVID-19 and shows that the death occurred in the United States, including the U.S. territories, and the District of Columbia.
  • Funeral expenses documents (receipts, funeral home contract, etc.) that include the applicant’s name, the deceased person’s name, the number of funeral expenses, and the dates the funeral expenses happened.
  • Proof of funds received from other sources specifically for use toward funeral costs. We are not able to duplicate benefits received from burial or funeral insurance, financial assistance received from voluntary agencies, government agencies, or other sources.

How are Funds Received

  • If you are eligible for funeral assistance you will receive a check by mail, or funds by direct deposit, depending on which option you choose when you apply for assistance.

For more information visit FEMA’s 網站 and/or their webpage on COVID-19 funeral assistance

The NYC Civil Courts are continually updating and changing court procedures. The courts have provided a contact number where you can receive the most up-to-date information, which is available citywide Monday through Friday from 9 am – 5 pm. The number is 646-386-5409.

現有法院案件

如果您有任何即將到來的開庭日期的正在進行的法院案件,該開庭日期將自動推遲,直到法院重新開放以審理消費者債務案件。您將通過明信片收到有關新日期的通知,該明信片將來自法院。請確保打開您的郵件以檢查新的開庭日期。

您還可以檢查eCourts系統,這是紐約州在紐約提交的許多案件的在線數據庫。您可以在這裡訪問。如eCourts網站上所述,該信息可能不會使用最新信息進行更新。

新案件

  • New court cases are being filed in the NYC Civil Courts.
  • 也有可能在法院關閉之前提起訴訟,而您剛收到有關提起訴訟的通知。
  • If you have been sued you need to file an answer within 20 days, if the papers were given to you personally. If you received the papers any other way you have 30 days to answer. Nevertheless, even if you missed these deadlines you should still try to file your answer as soon as possible because the court will most likely accept the late answer. If you do not answer at all, you could suffer a default judgment.
  • To file your answer you can go to court to file your answer or submit your answer by mail. If by mail, you can fill out an answer form and mail a copy of the answer to the attorney for the Plaintiff AND the court. For consumer credit actions, you can use this  form to fill out your answer.

如果您對填寫答案有疑問,請聯繫NYLAG(請參閱以下信息)。

What to Do If You Just Learned about a Default Judgment

Many people first learn about a lawsuit against them when a judgment is enforced (action is taken to collect money allegedly owed) or after they receive a debt collection letter from the judgment creditor asking for payment. Judgment creditors most often enforce judgments by freezing your bank account or by hiring a Marshal to send a request to your employer to garnish (or take money from) your wages.

If you discover that you have a default judgment you can go to the court to file a request that the court vacates (get rid of) the judgment against you. This request is called an “Order to Show Cause to Vacate a Default Judgment.”

紐約州法院系統提供了免費的DIY程序,可以幫助您編寫命令以顯示導致判決無效的原因。該程序可用 這裡.

如果您是NYLAG的現有客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

Family and Supreme Courts are physically closed except for individuals who are ordered by the Court to appear in person, or for individuals who have no ability to access the courts through technology, including phone.

Supreme Court is accepting all filings. Family Courts are accepting all filings, but they continue to prioritize the scheduling of emergency filings which include new requests for orders of protection or violations of existing orders, writs, and some juvenile delinquency and child protective matters.

You can file custody/visitation and support matters, but it is unclear how long it will take to receive a court date for those cases. Please see the section on “New York State Courts” on this page for more information on these matters. To file:

  • Orders of protection/ Writs:
    • To file, pro se litigants may email their applications to: NYFCApplications@nycourts.gov. You can also call to get filing assistance from a court clerk, at 646-386-5299. For non-urgent matters, you may also mail applications to the relevant Family Court. If you need assistance in filing for an order of protection, please reach out to our DVLU Unit, Safe Horizon, or the Family Justice Centers to receive immediate assistance.
  • At this point, all cases that were filed before the pandemic that was delayed and had no court appearances in the pandemic should have received a new court date. If you filed a case in advance of the pandemic and still don’t have a court date, you should reach out to the court clerk and/or check Webfamily at https://iapps.courts.state.ny.us/fcasfamily/main to find out your next court date. Please keep in mind the need to update the court with any current contact information if that has changed, or you may miss notices.
  • Nearly all court appearances are being conducted remotely by Microsoft Teams or telephone.
  • All criminal court, family court, and Supreme Court orders of protection are extended by administrative order. Click here for the official order. Still, for orders of protection to be valid, new orders should be re-served if both parties were not present together the last time the order was extended.
  • Family Justice Centers (FJC), staffed by NYLAG and other NYC organizations, are available remotely to provide guidance on immediate safety planning, shelter assistance, and community resources. From Monday to Friday, 9 a.m. to 5 p.m., clients can call their nearest FJC (information available 這裡. Manhattan and Staten Island FJCs have limited days when people can appear in person for services, as well.
  • In the evenings and/or on weekends, clients should call NYC’s 24-hour Domestic Violence Hotline at 800-621-4673. For emergencies, as always, call 911. · A helpful resource for safety planning during COVID -19 be found 這裡.

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

Paid Sick Leave and Family Leave

  • New York State Paid Sick Leave: **As of January 1, 2021, New York State mandates paid sick leave, including for reasons unrelated to COVID. This law is permanent, and it is separate from New York State’s previously enacted Emergency COVID-19 Paid Sick Leave Law. It requires employers with five or more employees or a net income of more than $1 million to provide paid sick leave, and to employers with fewer than five employees and a net income of $1 million or less, to provide unpaid sick leave to employees. Covered employees in New York State began to accrue leave under this law at the rate of one hour for every 30 hours worked. More information about this law is available 這裡.
  • New York State Family Leave Law and New York City Paid Sick Leave: Aside from the new state measures, employees may be eligible for additional leave under the pre-existing NYS Paid Family Leave Law and the NYC Earned Safe and Sick Time Act.
  • The Families First Coronavirus Response Act (“FFCRA”) required that employers with fewer than 500 employees provide sick and family leave benefits for certain COVID-19 related reasons. It provided up to 12 weeks of paid leave for employees whose children’s schools have closed or whose childcare providers are unavailable due to the coronavirus pandemic. In addition, the FFCRA provided up to 2 weeks of paid sick time for those who have been advised by a medical provider to self-isolate due to coronavirus concerns.
  • **Unfortunately, the FFCRA expired on December 31, 2020 and was not renewed by Congress in its most recent pandemic relief package. That means that employers will not be required to provide paid leave under the FRCRA after December 31, 2020. However, some employers may voluntarily choose to continue to provide FFCRA benefits, because covered employers are eligible for tax credits through March 31, 2021 if they continue to provide FFCRA leave. Employees who already took leave in 2020 will not necessarily be eligible for additional leave, even if their employer chooses to extend those benefits.

歧視與報復

  • Employers are prohibited from harassing, firing, or discriminating against you because of your race/ethnicity, disability, nationality, and other “protected classes.”
    • For example, an employer cannot force you to get a COVID test or quarantine simply because you are Asian.
  • Employers are required to provide reasonable accommodation to employees who request one based on a disability, including relating to an employees’ potential risk of contracting COVID-19.
    • For example, if your doctor recommends that you work from home, or adjust your schedule, or take medical leave related to your risk of exposure, you may request such accommodations, and your employer is required to acknowledge your request, and engage in an individualized process to determine whether it can grant you the request, including putting in writing if it cannot grant the request.
  • It is illegal for employers to retaliate against employees for requesting or asserting their rights under any of the above laws, including for reporting health/safety hazards.
  • 現在,所有紐約市金融授權中心都位於遠程位置,並通過電話預約。要了解如何 點擊這裡。
  • 點擊這裡 有關可用財務資源和保存提示的博客。

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG財務顧問。

抵押救濟

  • Both the federal government and NYS are establishing relief programs for borrowers who are unable to make mortgage payments due to the impact of the coronavirus crisis. New York State is working on a Homeowner Assistance Fund to provide relief for our state’s most vulnerable homeowners. The details of the program will be available later this year.
  • Borrowers with a direct financial loss due to the pandemic should contact their mortgage servicers to discuss options. The lender will be the one making the final determination if a borrower qualifies for any forbearance or repayment plan.
  • 那些可以繼續在財務上繼續進行抵押付款的人應該這樣做。

止贖

  • Residential foreclosure court cases have resumed in New York. Homeowners with pending foreclosure cases should contact the court asap to find out the status of their case. Homeowners experiencing a hardship related to COVID may file a hardship declaration to have their foreclosure cases stayed until August 31, 2021.

If you would like assistance completing the hardship declaration or have specific questions about your foreclosure case, please call NYLAG at 212.946.0349 或電子郵件 contactfpp@nylag.org for a free consultation.

We understand that many New Yorkers are anxious about their ability to pay back-rent. Please know there are billions of dollars of rent relief for tenants nationwide.

The Emergency Rental Assistance Program (“ERAP”) opened to applications on June 1, 2021. You need to apply online through this portal. You should apply if you have experienced financial hardship during the pandemic and have any rent arrears from March 13, 2020 and on. The program covers up to 12 months of back rent and three months of ongoing rent. Immigration status does not matter and the money does not need to be paid. If you back rent and are behind on your gas and/or electric bill, ERAP will also cover your utility arrears. There are many organizations that are assisting people to complete applications. You can find a list of these organizations 這裡. The application consists of two main parts:

  1. Using an online form you input information input about yourself, the financial hardship you faced because of COVID-19, the people in your household, your income, information about your lease and the back rent that you owe, your utility arrears if you have any, and any prior rental assistance you might have received.
  2. After you submit that online form, you have to upload a number of documents to show the following: (a) the identity of each member of your household, (b) your address, (c) the income of all the people in your household, (d) a document showing what your monthly rent is, (e) documents relating to utility arrears if you’re applying for utility arrears. You can find a list of these documents 這裡.

To be approved for assistance, you need to complete both parts of the application. Some may find the document upload process challenging. If you have any problems you should definitely reach out for assistance. Once your application, if you have a case in Housing Court, your case in Housing Court will be stayed pending a determination of your eligibility for the program. If you’re found eligible, the money will be sent directly to your landlord via direct deposit.

The Eviction Moratorium is in effect until August 31, 2021

  • On May 4, 2021, New York state passed a law extending the eviction moratorium from May 1, 2021 to August 31, 2021!
  • To be protected by the eviction moratorium, New Yorkers who have experienced hardship during the COVID-19 period must submit a Hardship Declaration (if you haven’t already) to the Court or their landlord to stay an eviction—or even the filing of an eviction case—until August 31, 2021. 
  • Once a tenant signs the hardship declaration and gives it to their landlord or the Housing Court, any existing eviction case is stayed until August 31, 2021. That means nothing can happen in the case until August 31, 2021. A hardship declaration is a form published by the state court system in which a tenant makes a sworn statement by checking a box on the form that they:
      1. have experienced financial hardship during the COVID-19 pandemic
      2. and/or if the tenant had to leave their home now, it would pose a significant health risk because the tenant or one or more members of the tenant’s household have an increased risk for severe illness or death from COVID-19 due to being over the age of 65, having a disability, or having an underlying medical condition.
  • If your landlord has not already sued you in Housing Court and you give your landlord the hardship declaration, the landlord can’t start any case in Housing Court until August 31, 2021.
  • The landlord can still send rent demands.  Landlords can still send you letters and rent demands for any rent they claim you owe during this time.  However, those rent demands must now come with the hardship declaration. If you provide the hardship declaration to your landlord or the court, that will stop your landlord from starting its case in court until August 31, 2021.
  • 目前,您仍然有義務支付租金。 However, as a result of the Tenant Safe Harbor Act, which became law in the summer of 2020, you cannot be evicted for any rent that became due after March 7, 2020, if you experienced financial hardship after March 7, 2020. But your landlord will still be able to sue you in Housing Court for unpaid rent and get a money judgment. Landlords won’t be able to evict you for post-March 7, 2020 rent that you owe until all parts of the state of emergency are lifted, which will likely not be for several months and possibly longer.
  • If you entered into an agreement in court prior to the moratorium that required you to pay rent by a certain date and you can no longer make that payment, your landlord cannot call the marshal/sheriff/law enforcement agency to evict you until February 25, 2021, and a status conference is held. That stay of eviction can be extended to August 31, 2021 if you give your landlord or the court the hardship declaration.

 Other Housing Court Matters

  • 房屋法庭向住戶開放提起訴訟 例如房東的非法停工,公寓維修以及處理嚴重維修命令的申請。您可以找到有關如何提交此類案件的更多信息。 這裡.
  • 所有待解決的房屋法院案件仍被推遲。 不出現。新的出現日期將直接發送給您。
  • Landlords can file new cases. But when a landlord starts a new case, they must provide proof that they served you with the hardship declaration before they started the case. If you receive a hardship declaration from your landlord, sign it, and return it to your landlord (or the court), the landlord can’t start the case against you or move forward with a case until August 31, 2021.
  • There is a limited exception. Landlords can start new cases and not be stopped by the new law, but only if a tenant, “is persistently and unreasonably engaging in behavior that substantially infringes on the use and enjoyment of other tenants or occupants or causes a substantial safety hazard to others, provided.” The law also has a number of safeguards built in to prevent landlords from abusing this limited exception to do an end run around the law.
  • 如果您從房東,他們的律師或房屋法院收到任何法律文件,請不要忽略它。 請通過以下方式聯繫NYLAG的NY COVID-19法律資源熱線 (929) 356-9582 要么 線上,或位於 (718) 557-1379civiljustice@hra.nyc.gov,或訪問他們的 網站.
  • 非法停工 如果您是紐約市的房客,則可以在急診室提起訴訟,然後放回您的單位。法院和紐約市將所有驅逐後和非法停工案件移交給法律諮詢權組織,無論您身在何處或您的收入如何。
  • 當公寓有危險或非法時,仍會發出空缺命令,只有城市機構才能發出。 業主沒有法律授權直接發出空置命令。在這次危機期間,我們希望撤消訂單的情況很少,這是對真正危險情況的響應或火災的結果。發出空置命令後,租戶有權使用市政府機構提供的搬遷服務。在危機期間,搬遷服務保持開放。

NYCHA和第8節居民

  • 第8節代金券: 雖然HPD第8節客戶服務辦公室不對公眾開放,但HPD第8節客戶團隊仍然對公眾開放。由於收入下降而面臨租金困難的憑單持有人應發送電子郵件 DTRAI@hpd.nyc.gov 或傳真至212-863-5299。
  • 在此期間,任何設置為過期的HPD第8節憑證都將自動更新。客戶不需要聯繫HPD進行擴展。 
  • 在此過程中,所有補貼終止都將暫停,直到另行通知。所有租戶會議和簡報會均已推遲,將重新安排。所有上訴聽證會均被取消,直至另行通知。 HPD將繼續支付補貼,直到做出最終決定。
  • NYCHA減租:根據以下內容,家庭可能有資格獲得NYCHA租金減免: 租金困難。 NYCHA簡化了其“租金困難政策”,以便在COVID-19危機期間更輕鬆地減少NYCHA的租金。
  • 如果某人的工作時間被削減或因工作而失業,NYCHA會通過臨時重新認證接受申請。
  • 現在,家庭可以通過新的簡化版提交收入變動臨時重新認證 自助服務門戶 interface
  • 沒有等待期可以申請。
  • 在另行通知之前,NYCHA居民可以自行證明其收入損失。這意味著目前不需要通常需要提交臨時重新認證的證明文件,例如工資單,雇主的來信和/或失業救濟金的核實。
  • 現在,家庭可以通過電話聯繫客戶聯繫中心(CCC)發出這些請求。 NYCHA CCC工作人員可以回答與針對COVID-19緊急狀態而製定的“租金困難政策”相關的問題。住戶可以打電話 718-707-7771 並選擇選項5。
  • 租戶保護有關受COVID-19影響的租戶的信息資源,可在市長保護租戶辦公室的網頁上找到: Information and Resources for NYC Tenants Impacted by COVID-19.

租金/緊急援助和持續的現金援助福利

  • Clients can apply for emergency assistance grants as well as ongoing Cash Assistance through ACCESS HRA, but if you’re applying for rental assistance, it’s best for you to first apply for ERAP. To apply for Cash Assistance, a client does not need to apply for an emergency grant, but we do ask questions during the online application process in order to make sure that an emergency grant is not needed to ensure the financial security of the clients. Therefore, every ACCESS HRA Cash Assistance application starts with a series of emergency indicator questions.
  • 如前所述,以下是通過ACCESS HRA申請現金援助的說明。我們鼓勵組織註冊ACCESS HRA培訓網絡研討會,以獲取有關使用我們的在線工具的更多信息。請點擊 這裡 查看網絡研討會選項。
  • 要申請現金援助或一次性緊急贈款(一次性付款),客戶將需要執行以下步驟:
  1. 訪問 訪問HRA 並登錄
  2. 從首頁上的菜單選項中選擇“好處”鏈接
  3. 選擇“啟動新應用程序”
  4. Select the ‘Cash Assistance’ option on the ‘Select Application’ page
  5. 確定任何適用的緊急指示器,然後單擊“下一步”
  6. 選擇您想申請的福利類型:
    • 現金補助
    • 一口交易,或
    • 沒有現金援助的兒童保育(CILOCA)
  7. 完成並提交申請
  8. 按照ACCESS HRA確認頁面上的說明進行操作,並使用 ACCESS HRA移動應用.
  • 擁有有效現金援助案的客戶可以通過ACCESS HRA提交特殊的租金或公用事業拖欠贈款申請。要提交現金援助特別補助金請求,客戶將需要:
  1. 訪問 訪問HRA 並登錄
  2. 輸入識別信息以“查找我的案”並鏈接到您的HRA案
  3. 在ACCESS HRA用戶主頁中選擇“查看案例”
  4. 選擇位於左側的“請求特殊資助”
  5. 確定您要申請的特別補助金,完成申請並提交
  6. 按照確認中的說明進行操作,並使用 ACCESS HRA移動應用.

If you’re an NYLAG client and have specific questions about your case, contact your NYLAG attorney. If you need legal assistance, contact us for help. 

移民法院

一些非拘留法院的開放日期: 沒有宣布日期的法院非拘留案件的審理將通過以下方式推遲,包括: July 5, 2021. The New York non-detained Immigration Court will reopen for limited hearings on July 6, 2021. 

  • 美國公民和移民服務局(USCIS)以及紐約州貝思佩奇市和曼哈頓市的紐約和紐瓦克庇護所都重新開放接受采訪。
  • 請訪問移民審查執行辦公室(EOIR)網站,以了解有關哪些法院開放的信息。
  • 延期:
    • All New York immigration court non-detained hearings between now and July 5, 2021, are postponed and you should not appear.
    • The New York immigration courts will reopen on July 6, 2021 for limited hearings. New hearing dates should be sent to you. 
    • 所有紐約移民法院拘留的聽證會仍在舉行。
    • 檢查法院的網站 以獲得更新的信息和推遲。
    • 了解您的案件是否已重新安排:
      • 對於被拘留和未被拘留的案件,您都可以致電移民法院的自動系統,網址為: 800-898-7180 並輸入您的9位外國人登記號碼(“ A號”),以了解您的案件是否已重新安排。

ICE登機

  • ICE已恢復了有限的親自簽到。請與您的律師或ICE辦公室聯繫,以了解您的約會是否會繼續進行或重新安排。
  • 檢查ICE Twitter提要 @ICEgov 進行更新。官員將要求重新安排新的入住日期。

美國公民及移民服務局(USCIS)的任命

  • 移民局的任命,生物特徵識別,宣誓儀式和庇護面談於2020年6月4日開始進行有限的面對面任命。
  • 紐約外地辦事處現已開放,其中包括26聯邦廣場和Bethpage庇護所。面試和宣誓儀式從六月開始。
  • 校驗 http://www.uscis.gov 以獲取最新更新。閱讀此備忘錄,了解如何安排約會。

公共收費

  • 美國公民及移民服務局宣布,即使公共利益用於護理,也不會出於公共收費的目的考慮與COVID-19相關的測試,治療或預防性護理。客戶可以毫無顧忌地為COVID-19尋求必要的治療。

健康保險

  • 如果您感到不舒服,但是由於您沒有證件,因此擔心去看醫生,請知道,沒有證件的個人可以通過市場註冊緊急醫療補助。您的狀態將不會被共享。緊急醫療補助僅涵蓋緊急情況。
  • 所有低收入的紐約人,無論其移民身份如何,都可以在紐約市健康與醫院所在地獲得免費或低成本的醫療服務。沒有保險的任何人都可以844-NYC-4NYC參加“健康+醫院選擇”計劃。

由於信息每天都在變化,並且存在許多錯誤信息,因此請諮詢律師。如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

如何申請醫療補助,您有資格嗎?

對於65歲以下或未滿Medicare的人來說,這些規定比較容易。它們首先在下面討論。對於65歲以上的老年人或患有Medicare的殘疾人,請參閱下面的Medicaid。

  1. 如果您未滿65歲且沒有Medicare。 對於這類人來說,獲得醫療補助更加容易,因為“資產”沒有限制,這意味著他們在銀行,投資或房地產中擁有多少錢都沒有關係。
    • 資格取決於他們的“收入” –工資,社會保障,退休金,IRA分配,定期失業保險,利息和股息以及其他類型的收入。
    • 如果您未滿65歲且沒有醫療保險,並且您的收入對於Medicaid而言太高,則您可能有資格獲得 基本計劃.
    • 以下是此年齡段的單身和夫婦的醫療補助和基本計劃的收入限制。 (更大的家庭有更高的限制)。

房子大小 

醫療補助 (如果懷孕或更高則更高 對於 18歲以下的孩子) 

基本計劃 

1 

$1,482 

$2,128 

2 

$2,004

$2,874 

如果有資格,如何申請和學習:
何時申請– 
  • 醫療補助或基本計劃: 您隨時可以在一年中的任何時候註冊Medicaid或基本計劃
  • 合格的健康計劃:對於那些收入超出醫療補助計劃或 基本計劃, Open Enrollment has been extended through December 31, 2021. Look for updates 這裡。您必須在失去與就業相關的保險後60天內提出申請。
  • 通過以下方式獲得有關註冊任何計劃的幫助: 航海家 要么 社區衛生倡導者 在 1-888-614-5400.
  • 通過以下方式獲得有關註冊任何計劃的幫助: 航海家 要么 社區衛生倡導者1-888-614-5400.
2. 65歲以上或年齡較小,殘障且有醫療保險的人

對於年齡在65歲或65歲以上或因殘障而擁有Medicare的人,這些規定更加嚴格。對於他們來說,收入和資產都受到限制。

  • 看到這個 實況報導 解釋了65歲以上及以下殘障人士的醫療補助資格規則。
  • The Economic Stimulus payments and the Pandemic Unemployment benefits ($300/week) 不算 作為醫療補助的收入。
應用領域
  • 這些人必須用紙申請 應用 在他們的 當地社會服務部. All applicants age 65+, disabled or blind must now include Supplement A to the application (Statewide form – DOH-5178A).
紐約市-年齡65歲以上,殘疾的Medicaid申請可以通過傳真發送
  • 您現在可以 傳真 醫療補助申請 917-639-0732。這包括申請Medicaid以便獲得家庭護理或參加受管長期護理計劃的人。您可以將申請所需的文件傳真到收入信託基金 在這裡描述.
  • 如果您有 即時需求 對於家庭護理,您可以 傳真 醫療補助申請和家庭護理要求 1-917-639-0665 –看這個 需求情況說明書。
  • 您的醫生可以完成 表格M11q required for Immediate Need requests by telehealth or telephone. The doctor should write on page 1 for “place of this examination” that the assessment was done by telehealth or telephone. If your doctor cannot complete the M11q, they can call in a verbal Order to 212-274-5143,然後提供簽名的M11q。
  • To submit a pooled trust after Medicaid is already approved, fax with the new Form MAP 751w917-639-0645. Note on the form whether you are enrolled in an MLTC plan or are receiving home care services.
在大流行期間,HRA傾向於使用傳真應用程序,但是如果您不能傳真:
  • 郵件 醫療補助申請 HRA–MICSA郵寄單元505 Clermont Ave,5樓,布魯克林,NY 11238.
  • 如果您要申請Medicaid以便參加長期護理(MLTC)計劃,請在此處郵寄您的申請:

HRA–HCSP中央醫療補助單位大西洋大道785號,紐約州布魯克林市第7樓11238

  • 要親自申請,有一個醫療補助辦公室在開設 每個區。如果您年滿65歲或小於65歲並且擁有Medicare,則無法在線申請Medicaid。
  • 請與盲人殘疾人士招生簡章聯繫,以尋求有關申請的幫助(在紐約).

COUNTIES OUTSIDE NYC – Check with your county to see if they are accepting applications by fax, mail or online. You can consult a Facilitated Enroller for the Aged-Blind-Disabled (紐約市以外)(在紐約)以幫助您申請。

醫療申請要提交什麼
  • 紐約州衛生署(DOH)已發布 放寬對醫療補助資格和註冊的要求 因為突發公共衛生事件。 (也可以看看 這個指導).
  • 您無需提交文件即可證明以下內容-您只需“證明”即可:
    • 您的收入和資產金額,包括IRA分配的金額。
    • You must include Supplement A with the application (DOH-5178A)。您可以輸入每種資產的類型和金額,但由於緊急情況而不必附加證明。
    • 如果您正在申請療養院醫療補助,則可以證明您和您的配偶在過去五年中沒有轉移資產。
    • 如果您年滿65歲,則無需註冊Medicare即可申請Medicaid,如果您是資深人士,則無需申請VA福利。
    • 您仍然需要記錄您的公民身份或移民身份。但是,如果您沒有文檔,則在嘗試獲取文檔時將獲得90天的保修期。如果仍然無法獲得文檔,並且仍然有緊急情況,則可以延長90天。
    • 盈餘或支出(超額收入) –如果您在3月或緊急情況下的任何月份遇到了支出或使用了“付款”方式,則承保期將延長六個月。
      • If you are unable to submit a bill, contact your local Medicaid agency. (In NYC, call the HRA Surplus line 1-929-221-0835 and leave a message with your name, phone number, and Medicaid number, the amount of the bill, the date of service and name of the provider.  You will only receive a call back if they need more information.  Otherwise, your coverage will be extended for six months.   See the instructions 這裡 在第2頁的“盈餘”下。
    • 此時將取消任何親自任命的要求。

If you’re a NYLAG client and have specific questions about your case, contact your NYLAG representative.

有關在COVID-19緊急情況下的醫療補助的更多信息,請執行以下操作:

  • 查看有關COVID-19的NYC Medicaid代理商信息 這裡
  • 參見有關Medicaid和COVID-19的紐約概況介紹 這裡
  • 在中查看更多信息 本文.

擁有Medicare且年滿21歲且需要家庭護理的人有兩種選擇方式申請家庭護理:

  1. 長期護理(MLTC) 計劃–大多數必須參加MLTC計劃的成年人  to receive home care:
    • 首先,您必須擁有Medicaid才能註冊MLTC。 如果您還沒有醫療補助,請參閱此頁面上的向下申請。 
    • 接下來,打電話 New York Medicaid Choice to request a “Conflict-free” nursing assessment。這些通常在您的家裡完成,但是由於大流行,部分評估可以通過電話進行(“遠程醫療”。) 
    • 如果NY Medicaid Choice批准您參加MLTC,請聯繫MLTC計劃以請求註冊。 (在 這個連結,向下滾動到“健康計劃列表”,然後滾動到您所在地區的“長期護理計劃”。 MLTC護士通常在家中拜訪您,但在 國家指導 issued March 18th, they should conduct this assessment by phone or telehealth. If they are not willing to conduct the assessment by phone, complain to the State Dept. of Health at 1-866-712-71975 或電子郵件 mltctac@health.ny.gov 或致電 我可以.
    • 如果您已經處於MLTC計劃中,並且需要更多服務,則該計劃應通過電話或遠程醫療進行評估。如果沒有,請向美國衛生部投訴或致電ICAN(請參閱上述聯繫方式)。
  2. 立即需要家庭護理– 由於申請醫療補助並參加MLTC計劃可能需要很長時間,因此21歲以上且有醫療保險的成年人可以向當地居民申請 社會服務部 對於Medicaid和 個人護理 要么 消費者導向的個人協助 基於“即時需求。”
  • 如果您還沒有醫療補助,則可以與此請求一起提交醫療補助申請。如果您有醫療補助,請在申請表中包括您的醫療補助案號。 
  • 醫生可以根據在電話中與您交談或進行遠程醫療檢查來評估家庭護理需求,從而填寫所需的醫生表格。在紐約,使用M11q表格 , and outside NYC use the Form DOH-4359。在紐約,如果您的醫生由於大流行而無法填寫M11q,他們可以口頭要求 212-274-5143,但必須在120天內提供簽名的M11q。
  • 然後,您當地的醫療補助辦公室可以通過電話或遠程醫療進行護理評估和社會評估。
  • 請點擊 here for a Fact sheet on applying for Immediate Need in NYC.  Outside NYC, use Physician’s form DOH-4359 並詢問您所在的縣如何提交申請。

有醫療補助但沒有醫療保險或其他需要家庭護理的健康保險的人

  • 他們通常在 Medicaid managed care plans that provide all of their Medicaid services. To get home care, their physician must fill out the required M11q 表格(NYC)(使用 DOH-4359 在紐約市以外的地方)進行遠程(電話或遠程醫療)檢查以評估家庭護理需求。

其他家庭護理變更 由于冠狀病毒:

  • Periodic home care reassessments by the MLTC or managed care plan or local Medicaid agency are suspended – home care should be reauthorized without requiring a reassessment. In the past, all home care was reassessed every six months. Now, reassessments will be once a year, unless you request a change in your care plan before the annual reassessment because of a change in your condition or other circumstances.
    • 2020年10月14日,國家 lifted its previous COVID-19 suspension of the annual health assessment for home care aides. All home care aides must obtain an annual health assessment by December 31, 2020.
    • Now that both the federal and NYS government have opened up visitation in nursing homes, your local Medicaid office, managed care or MLTC plan should be willing to send a nurse to assess you for home care. See federal CMS guidance expanding Nursing Home Visitation dated April 27, 2021 and 國家指導 dated March 25, 2021.
    • 根據 DOH指導 (更新至2020年6月18日),必須在與家庭護理接受者會面之前對家庭健康助手進行疾病篩查。那些可能暴露在外的人需要自我隔離。
    • You may voluntarily pause or reduce the home care you receive from an MLTC plan, a managed care plan, or your local Medicaid agency. You might want to do this if you are concerned about exposure to the virus, or if your family is able to help you because they are not working. See NYLAG的MLTC會員了解您的權利情況說明書關於國家的 COVID-19自願護理計劃變更指南 (2020年4月23日)。

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師

有關在COVID-19緊急情況下的醫療補助的更多信息,請執行以下操作:

  • 查看有關COVID-19的NYC Medicaid代理商信息 這裡
  • 參見有關Medicaid和COVID-19的紐約概況介紹 這裡
  • 在中查看更多信息 本文.

如果您已經有醫療補助, 根據聯邦《家庭首次冠狀病毒應對法》,在2020年3月18日到COVID-19大流行性公共衛生緊急事件結束之前,沒有任何醫療補助接受者會失去承保範圍。 

  • If your Medicaid is due for annual recertification, with last year’s authorization ending any time between the end of March 2020 and the end of July 2021, your Medicaid cannot be discontinued whether or not you return the renewal package. Your Medicaid coverage will be automatically extended for 12 months. We expect this special rule will be extended to authorizations that end later in 2021 as well, but we are awaiting word from the government.
  • 如果您的續約未決,無論您提交或未提交任何內容,您的醫療補助都無法在2020年3月18日之後終止。
  • 同樣,即使您不響應有關資產信息的請求,或者沒有參加Medicare或Veteran的福利,也不能終止您的Medicaid。
  • If your SSI or temporary cash assistance was discontinued, or if you were recently enrolled in Medicare, normally you would receive notice to submit renewal forms to keep Medicaid. You may still receive these renewal forms, but because of this emergency, you will automatically keep Medicaid for 12 months, even if you do not return the renewal forms. See info 這裡
  • 如果您有醫療補助 “支出”或“超額收入””,通常您必須每個月提交證明您的醫療費用符合支出金額的證明。在COVID公共衛生緊急事件期間,如果您自2020年3月以來的任何月份提交賬單以支付支出或使用“付款”,則承保期將延長六個月。
    • 如果您無法提交賬單,請與當地的醫療補助機構聯繫。 (在紐約市,請撥打HRA Surplus熱線1-929-221-0835,並留下您的姓名,電話號碼和醫療補助號碼,賬單金額,服務日期和提供者姓名的消息。您只需如果他們需要更多信息,請致電給我們,否則您的保修期將延長六個月。請參閱說明 這裡 在第2頁的“盈餘”下。

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

If your Medicaid is discontinued despite the special rules described above, immediately request a Fair Hearing and request “aid continuing.” Use lawhelpNY.org to find help. If you receive Medicaid home care and your case is discontinued, call 我可以1-844-614-8800.

有關在COVID-19緊急情況下的醫療補助的更多信息,請執行以下操作:

  • 查看有關COVID-19的NYC Medicaid代理商信息 這裡
  • 參見有關Medicaid和COVID-19的紐約概況介紹 這裡
  • 在中查看更多信息 本文.

在醫生辦公室或急診室以及遠程醫療服務中,COVID-19測試和治療應免除費用分攤。在事先授權要求,處方補充限制和藥品郵寄方面增加了靈活性。

此外,聯邦醫療保險機構將醫療保險的覆蓋範圍擴大到熟練護理設施中的臨時居留。熟練護理設施的住院時間不需3天。同樣,如果用盡了100天的康復醫療保險期限,則可以批准續簽Medicare保險,而無需在醫療機構外享受通常的60天期限。看更多 這裡.

看到 這裡 了解紐約法院的最新消息。

Family and Supreme Courts are physically closed except for individuals who are ordered by the Court to appear in person, or for individuals who have no ability to access the courts through technology, including phone.

Supreme Court is accepting all filings. Family Courts are accepting all filings, but they continue to prioritize the scheduling of emergency filings which include new requests for orders of protection or violations of existing orders, writs, and some juvenile delinquency and child protective matters. You can file custody/visitation and support matters, but it is unclear how long it will take to receive a court date for those cases. 

To file:

  • Orders of protection/ Writs:
    • To file, pro se litigants may email their applications to: NYFCApplications@nycourts.gov. You can also call to get filing assistance from a court clerk, at 646-386-5299. For non-urgent matters, you may also mail applications to the relevant Family Court. If you need assistance in filing for an order of protection, please reach out to our DVLU Unit, Safe Horizon, or the Family Justice Centers to receive immediate assistance.
  • Support matters:
    • To file, pro se litigants may email their applications to: NYFCSupport@nycourts.gov or mail applications in to the relevant Family Court. They can also call to get filing assistance from a court clerk, at 646-386-5299. The cases will be date stamped in, so any future order may be retroactive to that filing date. 

      stamped in, so any future order may be retroactive to that filing date.

  • At this point, all cases that were filed before the pandemic that was delayed and had no court appearances in the pandemic should have received a new court date. If you filed a case in advance of the pandemic and still don’t have a court date, you should reach out to the court clerk and/or check Webfamily at https://iapps.courts.state.ny.us/fcasfamily/main to find out your next court date. Please keep in mind the need to update the court with any current contact information if that has changed, or you may miss notices.
  • Nearly all court appearances are being conducted remotely by Microsoft Teams or telephone.
  • This is for pending cases and alternative dispute resolution (ADR). The conferences must be done remotely by Skype or telephone

如果您是客戶,請與您的NYLAG律師聯繫以獲取有關您案件的最新信息。

  • New York has in place executive orders with regard to notarization and witnessing of documents, which will enable documents such as advance directives to be executed via audio-video technology. They are currently extended until June 24, 2021.
  • Notaries can check for future extensions here: Notary Public | Department of State (ny.gov)
  • A new Power of Attorney law will go into effect on June 13, 2021. The new law makes substantial changes to the statutory short form Power of Attorney and the old statutory forms should not be used after this date. Existing Powers of Attorney remain effective if they were validly executed prior to June 13, 2021. You can read more about the new Power of Attorney 這裡.
  • 閱讀此NYLAG資源 有關其他長期計劃文檔的更多信息。

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

  • 所有現場人力資源管理(HRA)任命均被取消。對於錯過的約會,不會採取任何不利的案件行動:對於已經安排好的約會,不會因未出席而採取不利的案件行動。
  • 您可以使用ACCESS HRA申請福利,重新認證和更改案例。 HRA已將ACCESS HRA的用途擴展到現金援助(CA)應用程序,包括緊急福利。鼓勵您使用移動應用程序上傳文檔,也可以將文檔傳真到其中心(包含傳真號碼的工作中心列表為 這裡).
  • ACCESS HRA移動應用程序可用於上載確定資格所需的文件,以及提交重新認證表格。它也可以用來提交特殊贈款和緊急援助的請求。
  • 沒有網絡連接? 您可以致電INFOLINE 718-557-1399,並要求將現金援助/ SNAP申請郵寄給他們。 對於無法使用ACCESSHRA的客戶,HRA可以通過電話處理現金援助和SNAP應用程序. HRA has obtained a signature waiver allowing them to process applications for clients over the telephone, for clients who cannot use ACCESSHRA.
  • 您是否在家旅行或需要上門拜訪? 您可以致電HRA的成分服務辦公室,網址為: (212) 331-4640.
  • 緊急撥款(EA)將發放給SNAP家庭 that did not receive the maximum allotment for the months of March 2020-January 2021. These households will receive a supplement to bring them up to the maximum benefit level for the household size. Emergency Allotments are approved by the federal government each month, and announced from the beginning to the middle of the month in which the supplement will be issued.
  • Maximum SNAP Allotments have been increased from January 1-June 30, 2021. Clients will receive a supplement for the month of January to bring them up to the new level. Beginning in February, new budgets will be calculated based on the new maximum. Below is a new chart with SNAP Maximum Allotments for Jan 1-June 30, 2021:
Household Size
Maximum Allotment
1
$234
2
$430
3
$616
4
$782
5
$929
6
$1,114
7
$1,232
8
$1,408
Each Additional Member
+$176
  • EBT卡不再可以在East 16th Street 109領取。所有獲准享受津貼的現金援助和SNAP申請人都將通過郵件收到一張EBT卡。如果申請人的EBT卡尚未到達,則可以前往七個開放式中心地點之一獲取臨時(Vault)卡,該卡將在EBT卡到達之前具有所有可用的權益。請查看HRA辦公地點列表 這裡。如有必要,申請人可以前往布魯克林區Schermerhorn街227號的場外(OTC)服務中心獲取永久卡。
  • 他們還可以在線訪問 www.connectebt.com 或致電EBT客戶服務 (888) 328-6399 for account information or to request that a replacement Electronic Benefits Transfer (EBT) card for SNAP or Cash Assistance be mailed to them.
  • HRA已將of葬/ fu葬服務津貼的金額從$900增加到$1,700,fun葬費用上限為$3,400。 不論移民身份如何,個人均可使用。請點擊 這裡 獲取更多信息。
  • The recertification period for Cash Assistance and SNAP have been extended for some clients: Cases with certification periods scheduled to end in March-August of 2020 were extended by 6 months from the original date they were set to expire. Clients who already received an extension will be required to recertify at their next certification date, which might be coming up now. If you receive a notice telling you to recertify, this means that you probably received an extension in March-August, and you must complete recertification at this time. You may complete recertification online or by mail. You may go into a center, if necessary. For clients whose certification period was not extended in March-August, they may receive an extension now, and should not be notified by HRA that they need to recertify.
  • Most Job Centers and SNAP centers have remained closed 直至另行通知:對於需要親自前往的客戶,將有7個工作中心,5個SNAP中心和10個HASA辦事處保持開放。請拜訪 https://www1.nyc.gov/site/hra/locations/locations.page 在參觀任何中心之前。
  • Treasury Offset Program re-started on October 10, 2020 after a temporary suspension period starting on March 27, 2020: Claims that were previously active in TOP at the time of the suspension will be reactivated, and new claims will become active.
  • The Federal Emergency Relief Act extends Federal Pandemic Unemployment Compensation benefits (FPUC) of $300 per week through March 14, 2021. This FPUC of $300 will not be counted as income when budgeting for SNAP, Cash Assistance, and HEAP, and any lump sum received will not subject a recipient to a period of ineligibility for these benefits.
  • SNAP Student Eligibility:
    • The Federal Emergency Relief Act temporarily amends the SNAP student eligibility rules the following ways, in effect until 30 days after the COVID-19 federal public health emergency is lifted:
      • A student is eligible if she or he is eligible to participate in state or federal work-study, regardless of whether the student is actively employed or participating in work study; and
      • Any students that have an “expected family contribution” of $0 may participate in SNAP, if otherwise eligible.
    • SNAP成年人無家可歸者(ABAWD)規則被暫停。
  • 大流行EBT:
    • Pandemic EBT is a nutritional assistance program similar to SNAP that provides additional funds for groceries for families with children who are eligible for free or reduced lunch. There is no application process for P-EBT the benefits will be automatically issued by the State to EBT cards for families with eligible children. P-EBT benefits will remain in effect until the end of the scheduled school year (through June 26, 2020). P-EBT has been authorized for school year 2020-2021, but not yet distributed.
    • Please see https://otda.ny.gov/SNAP-COVID-19/Frequently-Asked-Questions-Pandemic-EBT.asp for the most up-to-date information about P-EBT benefits
    • 與SNAP不同,P-EBT適用於沒有證件的人。
    • P-EBT不在聯邦公共收費規則之內。
    • SNAP purchasing rules apply.
    • For issues with P-EBT benefits, State OTDA is providing a P-EBT helpline at 833-452-0096. The helpline is available from 8:30 am – 5 pm Monday through Friday. Translation services are available. Questions can also be submitted through the State’s contact form regarding P-EBT food benefits.

有關出租/緊急援助的信息,請參閱此頁面上的“房屋(驅逐,NYCHA)”部分。 

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

  • 社會保障辦公室不對公眾開放,所有服務均通過電話和在線進行。無法在線完成其社會保障業務的個人應直接致電其當地辦事處。可以通過郵政編碼找到數字 這裡.

  • 可以找到SSA COVID-19政策更新 這裡。所有社會保障福利(殘疾/退休/ SSI)將正常支付。

  • 如果您收到拒絕殘障申請,則可以提出重新考慮 這裡。如果您拒絕接受對殘障人士的重新考慮,則可以提出聽證請求 這裡。如果您在申請複議或聽證會方面需要幫助,可以聯繫NYLAG尋求幫助。請留下您的姓名和電話號碼,您將收到回電。

  • 社會保障已開始處理新的停職和超額收款。如果您收到有關暫停或終止福利的通知,則可以聯繫NYLAG尋求幫助。

  • 如果您的福利目前已終止或暫停,但您認為自己有資格獲得福利,請通過電話與SSA聯繫,要求重新考慮或恢復福利。這些案件仍在當地辦事處一級處理。您可以通過電子方式提出重新審議 這裡。您可以聯繫NYLAG以尋求有關這些問題的幫助。

  • SSA目前仍在通過電話召開聽證會,不久還將通過網絡視頻舉行聽證會。如果您想進行面對面的聽證,則需要讓SSA知道您不想听電話。可以找到有關SSA聽證會的更多信息 這裡 可以找到聽力部門的聯繫信息 這裡.

  • 社會保障監察長警告公眾,由於與COVID-19相關的辦公室關閉,欺詐性信件威脅要中止社會保障福利。閱讀 欺詐諮詢.

  • 有關更多信息,請參見NYLAG網頁上的經濟刺激部分。 這裡

目前,我們對符合經濟條件可使用我們服務的65歲以下個人的殘疾上訴,持續殘疾審查,18歲重新確定,終止和停職開放。如果您不是NYLAG客戶,並且需要社會保障方面的幫助,請致電 212-613-5024 並留下您的姓名和電話號碼。您將收到一個回調。

如果您是NYLAG的客戶,並且對案件有特定疑問,請直接與您的NYLAG倡導者聯繫。請留言。我們會定期檢查我們的NYLAG語音郵件。

在面對強烈反對關閉公立學校的決定後,布拉西奧市長於11月29日宣布了一項新的重新開放計劃:

  1. 如果3K,學前班和K-5班的學生以前選擇了混合選項計劃(其中包括一些親自學習),他們將能夠在12月7日重返學校。另一方面,其家庭在11月15日之前未選擇混合選項(而是選擇所有遠程學習)的學生將仍然處於完全遠程狀態。
  2. 不論年齡/年級,就讀75區學校的學生將於12月10日返回學校。75區學校的孩子有特殊需要。
  3. 當前沒有關於中學或高中學生何時可以重返學校的時間表。
  4. 重返學校的學生-除了3K,學前班和學前班的孩子以及有醫療狀況的學生之外,將定期接受COVID-19測試。
  5. de Blasio市長已保證不會再關閉整個紐約市的公立學校系統。
  • On his first day, President Biden and his administration have extended the suspension of federal student loan payments and interest; borrowers will not have to make payments until October 1 at the earliest.
  • 美國教育部宣布,在COVID-19國家緊急狀態下,借款人可以以0%利息暫停聯邦學生貸款付款至少60天。
  • Principal and interest payments on federally-held student loans are automatically suspended through October 31, 2021. 

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

  • New York State Unemployment Insurance (UI) Benefits are available to workers who have lost work through no fault of their own, including for reasons related to the Coronavirus pandemic. These benefits are not available to workers who are employed and able to work remotely, or to those on paid leave.
  • 點擊這裡 for the current Department of Labor (DOL) instructions for filing an unemployment insurance claim online. Note that New York State is waiving the statutory 7-day waiting period to apply.
  • The federal CARES (Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security) Act significantly expanded on the protections of the NYS UI system, adding the following programs:
    • Pandemic Unemployment Assistance (PUA): is available to workers ineligible for traditional UI benefits, including independent contractors, self-employed workers, students, and those without sufficient work history to qualify for state UI benefits. PUA is available to those who have lost their jobs for reasons directly related to the COVID-19 pandemic and may be available to workers who are forced to quit their jobs due to the pandemic. However, it is not advisable to quit your job in order to receive unemployment insurance benefits. PUA has been extended in the most recent COVID relief law and is now available under September 6, 2021. The maximum duration of PUA benefits has been increased to 79 weeks. 

    • Pandemic Unemployment Compensation (PUC): adds a supplemental payment of $300 per week to claimants’ weekly UI earnings. That $300 payment has been renewed in the most recent COVID relief law and has been extended through September 6, 2021. (This is the same payment that had previously been a $600 benefit, which expired in the last full week of July 2020 and was replaced with the $300 payment per week from December 28, 2020 through March 14, 2021.)

    • Pandemic Emergency Unemployment Compensation (PEUC): extends UI benefits beyond the typical benefit year, and has been extended in this most recent COVID relief law, to between 79 and 86 weeks of benefits (depending on the state’s unemployment rate). (The original program expired on December 27, 2020 and was extended through March 14, 2021, for a total of 24 weeks of additional benefits.)
    • Lost Wages Assistance (LWA): This is no longer in effect. It was a partial and temporary replacement for the $600 per week PUC payment. It paid eligible claimants a supplement of $300 per week, retroactive to August 1, 2020 through September 6, 2020. The LWA program ended with the December 27, 2020 COVID-19 relief package.

    • Pandemic Emergency Unemployment Compensation (PEUC): originally this program added 13 weeks of benefits for individuals who had been on UI benefits but had exhausted their initial 26 weeks of state benefits. The original program expired on December 27, 2020 and has now been extended through March 14, 2021, and increased to provide a total of 24 weeks of additional benefits.

    • Extended Benefits (EB): This is no longer in effect. EB added another 20 weeks to a claimant’s individual eligibility, effective May 3, 2020, on top of the initial 13 weeks of PEUC that were added to a claimant’s initial 26 weeks of UI benefits. This brought the total duration of UI benefits to 59 weeks. EB was not extended by Congress in the COVID-19 relief package.

    • Updated information from the NY DOL about claimants’ eligibility under the above programs remains to be updated.

    • 移民僅在可以提供有效社會安全號碼或工作授權的UI下才有資格。

    • Claimants who are denied benefits are entitled to ask for a hearing. You will know you were denied benefits if you receive a Notice of Determination, explaining the reasons for your denial. More information about the hearing process is available 這裡.

    • The DOL is in the process of establishing a waiver application, which would allow claimants to request forgiveness of overpayments of federal unemployment insurance, i.e., benefits that were paid to claimants who were later found not to be eligible. A claimant who received an overpayment of benefits may apply for a waiver if the claimant was not at fault for the overpayment, and if the claimant can show that recovery of the overpayment would be “contrary to equity and good conscious.” The DOL is still developing the application process and it is expected to announce the program on its website soon.

UPDATED RULES IN NEW YORK FOR PARTIAL UNEMPLOYMENT IN EFFECT JANUARY 18, 2021

Governor Cuomo announced on January 18, 2021 new measures for the eligibility and payment of partial unemployment benefits. Under this new system, unemployed New Yorkers can work up to seven days per week and still receive some unemployment benefits as long as they work fewer than 30 hours and earn no more than $504 in gross pay.

The changes will go into effect for work done on or after Monday, January 18, 2021, which unemployed New Yorkers certify for starting on Sunday, January 24, 2021.

The new method of calculating partial benefits is outlined below:

  • New Yorkers who work between zero and four hours in a week and earn no more than $504 will receive their full unemployment benefit;
  • New Yorkers who work between four and ten hours in a week and earn no more than $504 will receive 75 percent of their unemployment benefit;
  • New Yorkers who work between ten and 20 hours in a week and earn no more than $504 will receive half of their unemployment benefit;
  • New Yorkers who work between 20 and 30 hours in a week and earn no more than $504 will receive 25 percent of their unemployment benefit;
  • New Yorkers who work over 30 hours in a week, regardless of earnings, will not receive any of their unemployment benefits.

New Yorkers will still be required to submit weekly certifications online or over the phone to receive their benefits each week. Claimants should know that, for the time being, they will still be asked how many “days” they worked in the previous week. Claimants should add up

the total number of hours they worked in that previous week and use the following guidelines for reporting “days” worked:

  • New Yorkers who work between zero and four hours in a week should report zero days worked
  • New Yorkers who work between four and ten hours in a week should report one day worked
  • New Yorkers who work between ten and 20 hours in a week should report two days worked
  • New Yorkers who work between 20 and 30 hours in a week should report three days worked
  • New Yorkers who work over 30 hours in a week should report four days worked

More information on the DOL website, including a FAQ, is available 這裡.

如果您是NYLAG客戶,並且對案件有特定疑問,請聯繫您的NYLAG律師。

  • 學生退伍軍人: 緊急立法繼續在COVID-19大流行期間為退伍軍人提供GI法案利益。對於個別問題,退伍軍人可以聯繫VA教育呼叫中心,網址為 1-888-442-4551.
  • 截止日期: 在另行通知之前,退伍軍人可以選擇延遲提交文書,以進行以下操作:(1)完善索賠要求,(2)提出不利決定的挑戰,(3)提交異議通知,(4)提交實質性上訴,以及(5)做出回應案件補充聲明。退伍軍人不需要提前主動要求延期。欲了解更多詳情,請致電 1-800-827-1000 或訪問 這裡.
  • 殘疾考試: 截至9月22日,所有VA設施和合同規定的私人設施都計劃安排現場C&P檢查,以獲取殘障賠償金。如果您擔心前往或參加C&P考試的安全性,請聯繫調度機構或VA(1-800-827-1000)討論您的選擇。
  • 其他問題: 可以找到退伍軍人應該了解的有關COVID-19的其他信息 這裡.

退伍軍人及其家人可以發送電子郵件 vethelp@nylag.org 或致電我們的退伍軍人進氣線 212.946.0343.

*Last updated June 25th, 2021. This is not an exhaustive list and information is changing rapidly. This does not constitute legal advice nor does it substitute for legal advice. 

幫助我們為需要律師的兒童和成人提供免費法律服務。
加入我們的郵件列表。獲取動作警報,更新和特別邀請。
繁體中文
滾動到頂部